Имена лауреатов Международной Букеровской премии — 2021

«Ночью вся кровь черна»: названы имена лауреатов международной Букеровской премии — 2021

В среду, 2 июня, состоялась церемония вручения Международной Букеровской премии. Лауреатом 2021 года стал писатель из Франции, автор книги «Вся кровь — черная ночь» Дэвид Диоп. По правилам награждения он разделил награду с переводчицей Анной Мошовакис. Среди номинантов впервые за восемь лет оказалась российская писательница — Мария Степанова представила роман «Памяти памяти». Из-за ограничений, связанных с пандемией коронавируса, церемония прошла онлайн.

2 июня в британском соборе Ковентри прошла виртуальная церемония объявления лауреатов Международной Букеровской премии. Из-за ограничений, связанных с пандемией коронавируса, мероприятие прошло в дистанционном формате.

Лауреатом премии 2021 года стал французский писатель сенегальского происхождения Давид Диоп, представивший роман «Ночью вся кровь — черная». Согласно правилам награждения, он разделит награду в размере 50 000 фунтов стерлингов с переводчиком Анной Мошовакис.

В романе Диоп обратился к своему национальному наследию. Его герои — сенегальцы, сражавшиеся на полях Первой мировой войны на стороне Франции.

«Главный герой романа Диоп наблюдает за мучительной смертью своего товарища, который просит проявить милосердие и пустить пулю ему в лоб. На фоне этой трагедии оставшийся в живых теряет рассудок. Каждую ночь он пробирается во вражеский лагерь, чтобы уничтожить очередного врага, еще одну голубоглазую блондинку и принести трофей », — рассказала RT главный редактор« Литерс: ИД »Ася Гасымова.

«Рассказы обычных солдат кажутся песчинками на фоне Первой мировой войны, но книга Диопа дает им возможность высказаться, показать, что происходит с человеком, который вынужден быть жестоким и становится лишь средством достижение чьих-то интересов », — добавила Гасымова.

По ее мнению, в русской литературе можно найти много подобных произведений: это рассказ ветерана русско-турецкой войны Всеволода Гаршина «Четыре дня». «Обе работы объединяет тема пацифизма, безумия, жестокости людей, которая проявляется в военное время, и интереса к мыслям обычного человека. Литературный процесс уверенно движется в сторону отдельного человека и ценности его личного восприятия. Поэтому книга Диопа будет интересна и российской аудитории », — резюмировал собеседник RT.

Всего на соискание Международной Букеровской премии 2021 года вошли 12 авторов — шесть писателей и шесть переводчиков. Представленные работы созданы на французском, испанском, датском и русском языках.

Ася Гасымова подчеркнула общие черты книг-номинантов: «Шорт-лист международной Букеровской премии этого года объединяет тему памяти: исторической и семейной, то есть прошедшей через личную историю. Переосмысление военных событий через призму индивидуального восприятия — важная тенденция. Тенденция очеловечивать страницы истории, о которых обычно не любят говорить. Среди этих книг — «Память памяти» Марии Степановой (RT) и работа победителя. »

Другой французский писатель, Эрик Вюйар, претендовал на премию. Он также погружается в историю: его работа «Война бедных» (перевод Марка Полиццотти) рассказывает о лидере протестантской Реформации Томасе Мюнцере. С помощью своей фигуры автор исследует события тех дней. По мнению жюри, они перекликаются с ситуацией в современной Франции — протесты желтых жилетов и проблема неравенства.

Датская писательница Ольга Равн, напротив, решила заглянуть в будущее. Действие ее романа «Сотрудники» (перевод Мартина Эйткена) разворачивается в XXII веке. По сюжету Земля осталась только в воспоминаниях, а люди и гуманоиды вместе путешествуют в космосе. Исследуя артефакты с планеты Новое открытие, сотрудники разных видов начинают испытывать схожие чувства и пытаются понять, что такое настоящая жизнь.

«Сотрудники» — это не только обескураживающая приземленная космическая опера, но и смелая сатира корпоративной лексики и рабочего пространства позднего капитализма, а также успешное исследование человеческой природы », — отмечает в своей рецензии на книгу журналист The Guardian Джастин Джордан.

Также в финал вошла Мариана Энрикес из Аргентины. Ее сборник «Опасности курения в постели» был переведен с испанского Меган Макдауэлл. Сюжеты написаны на стыке городского реализма и ужаса: среди персонажей, наряду с непослушными подростками и голодающими женщинами, есть ведьмы и привидения. Коллекция была описана как самая изысканная и устрашающая работа Энрикеса.

Испанский писатель Бенджамин Лабатут в книге «Когда мы перестаем понимать мир» (перевод на английский Адриан Натан Уэст) представил художественный взгляд на то, как великие ученые решали самые сложные проблемы в истории науки. Альберт Эйнштейн, Эрвин Шредингер, Вернер Гейзенберг и другие выдающиеся специалисты стали героями Лабатута. Писатель анализирует взаимосвязь человеческого гения, безумия и разрушительных последствий важных открытий.

Среди номинантов этого года была Мария Степанова. Она стала первым автором из России, вошедшим в длинный, а затем и короткий список Международной Букеровской премии. Сама система списков была введена в 2016 году. Ранее россияне Владимир Сорокин (2013) и Людмила Улицкая (2009) претендовали на награду в разные годы, но по тогдашней системе они были среди финалистов.

Книга Степановой «Память памяти» — философско-документальное произведение. Автор исследует историю своей еврейской семьи, которая тесно переплетается с ключевыми событиями ХХ века: Первой мировой войной, Гражданской войной в России, Холокостом и репрессиями.

Степанова использует архивные документы и фотографии, открытки, дневники. В книге собраны письма из семейного архива.

Также по теме

«За безошибочно узнаваемый поэтический голос»: американка Луиза Глюк стала лауреатом Нобелевской премии по литературе

Стокгольм объявил название Нобелевской премии по литературе 2020 года. Это была 77-летняя американская поэтесса Луиза Глюк …

«Обращаясь к таким писателям, как Роланд Барт, В.Г. Зебальда, Сьюзен Зонтаг и Осипа Мандельштама книга «Память памяти» пропитана редкой интеллектуальной любознательностью и удивительно мягким поэтическим стилем. Используя различные жанры — эссе, художественную литературу, мемуары, путевые заметки и исторические документы — Степанова объединяет обширную панораму идей и людей, предлагая совершенно новый и смелый взгляд на культурную и личную память », — говорится в описании книги на Букере. Сайт премии.

«Памяти памяти» вышла в 2017 году, а в 2018 году Мария Степанова была удостоена премии «Большая книга России». Через год автор также получил Гран-при премии NOS.

Британский поэт и драматург Саша Дагдейл принимал участие в переводе произведения Степановой на английский язык.

В состав жюри Международной Букеровской премии 2021 года вошли британская писательница и историк культуры Люси Хьюз-Халлетт, биограф, переводчик и поэт Джордж Сиртеш, писательница и журналист Эйда Эдемариам, историк Оливетт Отеле и писатель и педагог Нил Мукерджи.

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Zeen Social Icons